ledenes

Viņai bija 18, kad viņa iedziedāja šo naivo dziesmiņu par Anniju, kurai patīk sūkāt ledenes. Kad viņa nedaudz paaugās un saprata dziesmas teksta dubultjēgu, viņa esot bijusi ļoti dusmīga uz Seržu Geinsbūru un uz visu pasauli – nedēļu slēpusies (katram francūzim taču ir kāda skaista muižiņa laukos, kur pazust, it īpaši, ja esi uzvarējis eirovīzijas konkursu pirms gada) un atteikusies kontaktēties ar jebkādu cilvēcisku būtni. Tā jau ir – jābūt uzmanīgiem ar dziesmu tekstiem, nekad nevar zināt, ko domājis teksta autors :) .
Iepazīstieties – France Gall un Serge Gainsbourg!

Šeit arī dziesmas klipiņš.

Šeit tīmeklī tulkojums angļu valodā:
Annie likes lollipops,
Aniseed lollipops
Annie’s aniseed lollipops
Give her kisses
An aniseed taste.

And when the barley sugar,
Perfumed with aniseed,
Slides down Annie’s throat
She is in paradise.

For a few pennies
Annie,
Gets her aniseed lollipops.
They have the colour of her eyes,
The colour of happy days.

When on her tongue
Just a small stick remains,
She jumps to her feet
And returns to the drugstore.
For a few pennies
Annie,
Gets her aniseed lollipops.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>