big mac vs le big mac

- You know funny thing by europeans?*
– What?
– There’s a little differences… I mean they  got the same shit that we got here but.. just.. just there’s a little differences.
– Example!
– You can go to movie theatre in Amsterdam and buy a beer. And I mean no paper cup but a glass of beer. And in Paris, you can buy a beer in McDonalds. You know what they call a quarter-pounder with cheese in Paris?
– They dont call it quarter-pounder with cheese?
– Oh they got metric system, they even don’t know what a fuck quarter pounder is.
– What do they call it?
– They call it – rooooyal with cheese!
– Royal with cheese?!  What do they call a Big Mac?
– Big mac is a Big Mac, but they call it Le Big Mac.

*Quentin Tarantino, Pulp Fiction, 1994

4 Responses to big mac vs le big mac

  1. Aldi, nevaru sagaidīt Tavus komentārus par Tavu un mūsu mīļoto RS ;) http://www.apollo.lv/portal/news/articles/204193 Ainārs vērtē

    • aldis hofmanis

      jaa, redzeeju sho, bet tas noteikti nav ainaars. izskatas gan vairaak pec ērika spalvas:)

  2. Hmmm… tad jau šis rullīts kā radīts ērikam…celt CP godprātīgo drabu un augstos rezultātus :)

  3. Ui, labs vīdeo, bet vispār tie policista kungi tur varētu piektdienu un sestdienu vakaros padežūrēt. Tieši tajā vietā, jo puiši treniņtērpos rindā stāvošajiem nāk naudu diedelēt. Un vēl viena “grūtniece” tur darbojās. Visi kā viens pēc tam pazūd ap stūri un viens vadonis periodiski no tā paša stūra lūr. Kad negrib lūrēt, nāk nopēta visu rindu un pēc laika atsūta puisi treniņtērpā padiedelēt naudiņu… nez, kas notiek, ja iet mājās ap to stūri, kur tie visi mudaki pazūd un no kurienes lūr…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>